Recursos Destacados
Convertir las investigaciones científicas en temas relevantes para los creadores de políticas públicas
Ésta es una traducción de una presentación realizada en la conferencia PEER Participants en Arusha, Tanzania, el 5 de Agosto de 2014.
Editando tus propios artículos científicos y propuestas: Cómo sorprender a colegas y lectores
Este material fue preparado para ser presentado en el Encuentro Anual 2014 de la AAAS. Acá podrás encontrar listas con aspectos básicos que debes revisar en un artículo científico o una propuesta de financiamiento antes de enviarlos para su publicación.
Comunicación Pública de la Ciencia
Autor: Bárbara Gastel, MD, MPH, profesora en la Universidad de Texas A&M y miembro de INASP.
Traducción: Iveliz Martel, periodista y estudiante de magíster en periodismo científico en la Universidad de Texas A&M.
Conectando investigaciones científicas en las redes sociales: Consejos para investigadores
Autor: Siân Harris, coordinadora de comunicaciones de INASP.
Traducción: Iveliz Martel, periodista y estudiante de magister en periodismo científico en la Universidad de Texas A&M.
Sacando de las sombras la investigación que se realiza en África
Miriam Conteh-Morgan, Bibliotecaria Jefa del Instituto de Administración Pública de la Universidad de Sierra Leona, discute sobre cómo los investigadores pueden incorporar sus hallazgos e ideas en las conversaciones académicas que se desarrollan a nivel global
Biblioteca de Recursos
"A Resource on Proposals and One on Plagiarism" (Chinese Translation)
"A Survey, Some Tips, and a Glimpse" (Chinese Translation)
"Tip of the Week #12" (Chinese Translation)
"Tip of the Week #15" (Chinese Translation)
Tip from AuthorAID graduate assistant Bernard Appiah. Contains English text followed by Chinese translation. Translated by Wenhua LU, a graduate student in science and technology journalism at Texas A&M University.
"Tip of the Week #11" (Chinese Translation)
"Tip of the Week #16" (Chinese Translation)
Tip from AuthorAID graduate assistant Bernard Appiah. Contains English text followed by Chinese translation. Translated by Wenhua LU, a graduate student in science and technology journalism at Texas A&M University.